Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9b40e651 authored by Marcel Nellesen's avatar Marcel Nellesen
Browse files

New: Included EngMeta ApplicationProfile and terms (coscine/issues#568)

parent f04b1f1d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
@base <https://purl.org/coscine/ap/engmeta/> .
@prefix dash: <http://datashapes.org/dash#> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix sh: <http://www.w3.org/ns/shacl#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .
@prefix terms: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix coscine: <https://purl.org/coscine/terms/> .
@prefix dctype: <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
@prefix csmd: <http://www.purl.org/net/CSMD/4.0#> .
@prefix engmeta: <http://www.ub.uni-stuttgart.de/dipling#> .
@prefix prov: <http://www.w3.org/ns/prov#> .
@prefix pm: <http://www.loc.gov/premis/rdf/v3/> .
@prefix mime: <https://www.iana.org/assignments/media-types/> .
@prefix coscineengmeta: <https://purl.org/coscine/ap/engmeta/> .
coscineengmeta:
a sh:NodeShape ;
sh:targetClass coscineengmeta:;
sh:closed true ; #no additional properties are allowed
sh:property [
sh:path rdf:type ;
sh:node rdf:type ;
] ;
sh:property coscineengmeta:publisher ;
sh:property coscineengmeta:creator ;
sh:property coscineengmeta:worked ;
sh:property coscineengmeta:workednote ;
sh:property coscineengmeta:title ;
sh:property coscineengmeta:type ;
sh:property coscineengmeta:investigation_keyword ;
sh:property coscineengmeta:subject ;
sh:property coscineengmeta:created ;
sh:property coscineengmeta:issued ;
sh:property coscineengmeta:available ;
sh:property coscineengmeta:version ;
sh:property coscineengmeta:mode ;
sh:property coscineengmeta:meassuredvariable ;
sh:property coscineengmeta:controlledvariable ;
sh:property coscineengmeta:system ;
sh:property coscineengmeta:phase ;
sh:property coscineengmeta:component ;
sh:property coscineengmeta:parameter ;
sh:property coscineengmeta:grid ;
sh:property coscineengmeta:temporalresolution ;
sh:property coscineengmeta:boundarycondition ;
sh:property coscineengmeta:wasgeneratedby ;
sh:property coscineengmeta:step ;
sh:property coscineengmeta:license ;
sh:property coscineengmeta:rights ;
sh:property coscineengmeta:isreferencedby ;
sh:property coscineengmeta:size ;
sh:property coscineengmeta:storedAt ;
sh:property coscineengmeta:format ;
sh:property coscineengmeta:identifier ;
sh:property coscineengmeta:signature ;
sh:property coscineengmeta:relation .
coscineengmeta:publisher
sh:path dc:publisher ;
sh:node dc:publisher ;
sh:order 0 ;
sh:minCount 1 ;
sh:minLength 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Contact"@en, "Ansprechpartner"@de .
coscineengmeta:creator
sh:path dc:creator ;
sh:node dc:creator ;
sh:order 1 ;
sh:minCount 1 ;
sh:minLength 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Creator"@en, "Autor"@de .
coscineengmeta:worked
sh:path engmeta:worked ;
sh:node engmeta:worked ;
sh:order 2 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:class coscine:boolean ;
sh:name "Worked"@en, "Hat funktioniert"@de .
coscineengmeta:workednote
sh:path engmeta:workednote ;
sh:node engmeta:workednote ;
sh:order 3 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
dash:singleLine false ;
sh:name "Worked Note"@en, "Begründung"@de .
coscineengmeta:title
sh:path dc:title ;
sh:node dc:title ;
sh:order 4 ;
sh:minCount 1 ;
sh:minLength 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Title"@en, "Titel"@de .
coscineengmeta:type
sh:path dc:type ;
sh:node dc:type ;
sh:order 5 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:name "Type"@en, "Typ"@de ;
sh:class <http://purl.org/dc/dcmitype/> .
coscineengmeta:investigation_keyword
sh:path csmd:investigation_keyword ;
sh:node csmd:investigation_keyword ;
sh:order 6 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Keywords"@en, "Keywords"@de .
coscineengmeta:subject
sh:path dc:subject ;
sh:node dc:subject ;
sh:order 7 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:name "Subject Area"@en, "Sachgebiet"@de ;
sh:class <http://www.dfg.de/dfg_profil/gremien/fachkollegien/faecher/> .
coscineengmeta:created
sh:path dc:created ;
sh:node dc:created ;
sh:order 8 ;
sh:minCount 1 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:minLength 1 ;
sh:datatype xsd:date ;
sh:name "Creation Date"@en, "Erstellungsdatum"@de .
coscineengmeta:issued
sh:path dc:issued ;
sh:node dc:issued ;
sh:order 9 ;
sh:minCount 1 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:date ;
sh:name "Publication Date"@en, "Veröffentlichungsdatum"@de .
coscineengmeta:available
sh:path dc:available ;
sh:node dc:available ;
sh:order 10 ;
sh:minCount 1 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:date ;
sh:name "Embargo End Date"@en, "Embargoablaufdatum"@de .
coscineengmeta:version
sh:path engmeta:version ;
sh:node engmeta:version ;
sh:order 11 ;
sh:minCount 1 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Version"@en, "Version"@de .
coscineengmeta:mode
sh:path engmeta:mode ;
sh:node engmeta:mode ;
sh:order 12 ;
sh:minCount 1 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:class coscine:mode ;
sh:name "Mode"@en, "Datenerzeugungsmethode"@de .
coscineengmeta:measuredVariable
sh:path engmeta:measuredVariable ;
sh:node engmeta:measuredVariable ;
sh:order 13 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Measured Variables"@en, "Gemessene Variablen"@de .
coscineengmeta:controlledVariable
sh:path engmeta:controlledVariable ;
sh:node engmeta:controlledVariable ;
sh:order 14 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Controlled Variables"@en, "Kontrollierte Variablen"@de .
coscineengmeta:system
sh:path engmeta:system ;
sh:node engmeta:system ;
sh:order 15 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "System"@en, "System"@de .
coscineengmeta:phase
sh:path engmeta:phase ;
sh:node engmeta:phase ;
sh:order 16 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Phase"@en, "Phase"@de .
coscineengmeta:component
sh:path engmeta:component ;
sh:node engmeta:component ;
sh:order 17 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Component"@en, "Komponenten"@de .
coscineengmeta:parameter
sh:path engmeta:parameter ;
sh:node engmeta:parameter ;
sh:order 18 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Parameter"@en, "Parameter"@de .
coscineengmeta:grid
sh:path engmeta:gird ;
sh:node engmeta:gird ;
sh:order 19 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Grid"@en, "Räumliche Auflösung"@de .
coscineengmeta:temporalresolution
sh:path engmeta:temporalResolution ;
sh:node engmeta:temporalResolution ;
sh:order 20 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Temporal Resolution"@en, "Zeitliche Auflösung"@de .
coscineengmeta:boundarycondition
sh:path engmeta:boundaryCondition ;
sh:node engmeta:boundaryCondition ;
sh:order 21 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Boundaries"@en, "Ränder"@de .
coscineengmeta:wasgeneratedby
sh:path prov:wasGeneratedBy ;
sh:node prov:wasGeneratedBy ;
sh:order 22 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Provenance"@en, "Herkunft"@de .
coscineengmeta:step
sh:path engmeta:step ;
sh:node engmeta:step ;
sh:order 23 ;
sh:minCount 1 ;
sh:minLength 1 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Step"@en, "Verarbeitungsschritt"@de .
coscineengmeta:license
sh:path dc:license ;
sh:node dc:license ;
sh:order 24 ;
sh:name "License"@en, "Lizenz"@de ;
sh:class <https://spdx.org/licenses/> .
coscineengmeta:rights
sh:path dc:rights ;
sh:node dc:rights ;
sh:order 25 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Rights"@en, "Rechte"@de .
coscineengmeta:isreferencedby
sh:path dc:isReferencedBy ;
sh:node dc:isReferencedBy ;
sh:order 26 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Publication"@en, "Publikation"@de .
coscineengmeta:size # differs from engmeta definition
sh:path pm:size ;
sh:node pm:size ;
sh:order 27 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "File Size"@en, "Dateigröße"@de .
coscineengmeta:storedAt # differs from engmeta definition
sh:path pm:storedAt ;
sh:node pm:storedAt ;
sh:order 28 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Storage"@en, "Dateiname"@de .
coscineengmeta:format # differs from engmeta definition
sh:path dc:format ;
sh:node dc:format ;
sh:order 29 ;
sh:maxCount 1 ;
sh:class <https://www.iana.org/assignments/media-types/> ;
sh:name "Format"@en, "Dateityp"@de .
coscineengmeta:identifier # differs from engmeta definition
sh:path dc:identifier ;
sh:node dc:identifier ;
sh:order 30 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "(P)ID"@en, "(P)ID"@de .
coscineengmeta:signature # differs from engmeta definition
sh:path pm:signature ;
sh:node pm:signature ;
sh:order 31 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Checksum"@en, "Hashwert"@de .
coscineengmeta:relation # differs from engmeta definition
sh:path dc:relation ;
sh:node dc:relation ;
sh:order 32 ;
sh:datatype xsd:string ;
sh:name "Related Resource"@en, "Zugehörige Dateien"@de .
\ No newline at end of file
@base <https://purl.org/coscine/terms/mode> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix coscineterms: <https://purl.org/coscine/terms/> .
@prefix coscinemode: <https://purl.org/coscine/terms/mode#> .
coscineterms:mode
rdf:type coscineterms:mode .
coscinemode:simulation
rdfs:label "Simulation"@en ;
rdfs:label "Simulation"@de ;
a coscineterms:mode .
coscinemode:experiment
rdfs:label "Experiment"@en ;
rdfs:label "Experiment"@de ;
a coscineterms:mode .
coscinemode:analysis
rdfs:label "Analysis"@en ;
rdfs:label "Analyse"@de ;
a coscineterms:mode .
\ No newline at end of file
......@@ -13,9 +13,9 @@
dc:modified "2012-06-14"^^xsd:date .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Collection>
rdfs:label "Collection"@en ;
rdfs:comment "An aggregation of resources."@en ;
dc:description "A collection is described as a group; its parts may also be separately described."@en ;
rdfs:label "Collection"@en, "Sammlung"@de ;
rdfs:comment "An aggregation of resources."@en, "Eine Zusammenfassung von Ressourcen."@de ;
dc:description "A collection is described as a group; its parts may also be separately described."@en, "Eine Sammlung wird als Gruppe beschrieben. Ihre Teile können einzeln beschrieben werden."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -23,9 +23,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Dataset>
rdfs:label "Dataset"@en ;
rdfs:comment "Data encoded in a defined structure."@en ;
dc:description "Examples include lists, tables, and databases. A dataset may be useful for direct machine processing."@en ;
rdfs:label "Dataset"@en, "Datensatz"@de ;
rdfs:comment "Data encoded in a defined structure."@en, "Daten, die in einer definierten Struktur kodiert sind."@de ;
dc:description "Examples include lists, tables, and databases. A dataset may be useful for direct machine processing."@en, "Beispiele sind Listen, Tabellen und Datenbanken. Ein Datensatz kann für die automatische Verarbeitung geeignet sein."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -33,9 +33,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Event>
rdfs:label "Event"@en ;
rdfs:comment "A non-persistent, time-based occurrence."@en ;
dc:description "Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration."@en ;
rdfs:label "Event"@en, "Ereignis"@de ;
rdfs:comment "A non-persistent, time-based occurrence."@en, "Eine zeitlich befristete Begebenheit."@de ;
dc:description "Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration."@en, "Metadaten zu einem Ereignis informieren über den Zweck, den Ort, die Dauer und die für das Ereignis verantwortlichen Personen. Beispiele sind Ausstellungen, Online-Konferenzen, Tagungen, Arbeitstreffen, Tag der offenen Tür, Aufführungen, Schlachten, Gerichtsverhandlungen, Hochzeiten, Teegesellschaften oder Brände."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -43,9 +43,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Image>
rdfs:label "Image"@en ;
rdfs:comment "A visual representation other than text."@en ;
dc:description "Examples include images and photographs of physical objects, paintings, prints, drawings, other images and graphics, animations and moving pictures, film, diagrams, maps, musical notation. Note that Image may include both electronic and physical representations."@en ;
rdfs:label "Image"@en, "Bild"@de ;
rdfs:comment "A visual representation other than text."@en, "Eine nicht textgebundene visuelle Darstellung."@de ;
dc:description "Examples include images and photographs of physical objects, paintings, prints, drawings, other images and graphics, animations and moving pictures, film, diagrams, maps, musical notation. Note that Image may include both electronic and physical representations."@en, "Beispiele sind Bilder und Fotografien von Gegenständen, Gemälde, Drucke, Zeichnungen, andere Bilder und Graphiken, Animationen und bewegte Bilder, Filme, Diagramme, Karten, Noten. Beachte, dass „Bild“ sowohl ein digitales als auch ein physisches Objekt sein kann."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -53,9 +53,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/InteractiveResource>
rdfs:label "Interactive Resource"@en ;
rdfs:comment "A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced."@en ;
dc:description "Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments."@en ;
rdfs:label "Interactive Resource"@en, "Interaktive Ressource"@de ;
rdfs:comment "A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced."@en, "Eine Ressource, die Interaktion mit dem Nutzer erfordert, um verstanden, ausgeführt oder erfahren zu werden."@de ;
dc:description "Examples include forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments."@en, "Beispiele sind Formulare auf Webseiten, Applets, multimediale Lernobjekte, Chatdienste oder virtuelle Realitäten."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -63,9 +63,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Service>
rdfs:label "Service"@en ;
rdfs:comment "A system that provides one or more functions."@en ;
dc:description "Examples include a photocopying service, a banking service, an authentication service, interlibrary loans, a Z39.50 or Web server."@en ;
rdfs:label "Service"@en, "Dienst"@de ;
rdfs:comment "A system that provides one or more functions."@en, "Ein System, das eine oder mehrere Funktionen bereitstellt."@de ;
dc:description "Examples include a photocopying service, a banking service, an authentication service, interlibrary loans, a Z39.50 or Web server."@en, "Beispiele sind Fotokopier-, Bank- oder Authentifizierungsdienste, Fernleihen, Z39.50-Schnittstellen oder Webserver."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -73,9 +73,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Software>
rdfs:label "Software"@en ;
rdfs:comment "A computer program in source or compiled form."@en ;
dc:description "Examples include a C source file, MS-Windows .exe executable, or Perl script."@en ;
rdfs:label "Software"@en, "Software "@de ;
rdfs:comment "A computer program in source or compiled form."@en, "Ein Computerprogramm als Quellcode oder in kompilierter Form"@de ;
dc:description "Examples include a C source file, MS-Windows .exe executable, or Perl script."@en, "Beispiele sind Quellcode in C, unter MS-Windows ausführbare Dateien (.exe) oder Perl-Skripte."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -83,9 +83,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Sound>
rdfs:label "Sound"@en ;
rdfs:comment "A resource primarily intended to be heard."@en ;
dc:description "Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds."@en ;
rdfs:label "Sound"@en, "Ton"@de ;
rdfs:comment "A resource primarily intended to be heard."@en, "Eine Ressource, die hauptsächlich dazu bestimmt ist, dass man sie hört."@de ;
dc:description "Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds."@en, "Beispiele sind Musikdateien, Audio-CDs, Sprach- und Tonaufzeichnungen."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -93,9 +93,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/Text>
rdfs:label "Text"@en ;
rdfs:comment "A resource consisting primarily of words for reading."@en ;
dc:description "Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."@en ;
rdfs:label "Text"@en, "Text"@de ;
rdfs:comment "A resource consisting primarily of words for reading."@en, "Eine Ressource, die hauptsächlich aus Wörtern zum Lesen besteht."@de ;
dc:description "Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text."@en, "Beispiele sind Bücher, Briefe, Dissertationen, Gedichte, Zeitungen, Artikel, Archive von Mailing-Listen. Beachte, dass Faksimiles oder Bilder von Texten weiterhin zum Typ „Text“ gehören."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2000-07-11"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -103,9 +103,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/PhysicalObject>
rdfs:label "Physical Object"@en ;
rdfs:comment "An inanimate, three-dimensional object or substance."@en ;
dc:description "Note that digital representations of, or surrogates for, these objects should use Image, Text or one of the other types."@en ;
rdfs:label "Physical Object"@en, "Physisches Objekt"@de ;
rdfs:comment "An inanimate, three-dimensional object or substance."@en, "Ein unbelebtes dreidimensionales Objekt oder ein Stoff."@de ;
dc:description "Note that digital representations of, or surrogates for, these objects should use Image, Text or one of the other types."@en, "Beachte, dass für digitale Kopien oder Surrogate solcher Objekte der Typ „Bild“ oder „Text“ oder einer der anderen Typen verwendet wird."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2002-07-13"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -113,9 +113,9 @@
ns0:memberOf dc:DCMIType .
<http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage>
rdfs:label "Still Image"@en ;
rdfs:comment "A static visual representation."@en ;
dc:description "Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials. Instances of the type Still Image must also be describable as instances of the broader type Image."@en ;
rdfs:label "Still Image"@en, "Einzelbild"@de ;
rdfs:comment "A static visual representation."@en, "Eine statische visuelle Darstellung."@de ;
dc:description "Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials. Instances of the type Still Image must also be describable as instances of the broader type Image."@en, "Beispiele sind Gemälde, Zeichnungen, grafische Entwürfe, Pläne und Karten. Es wird empfohlen, Bildern von Text-Materialien den Typ „Text“ zuzuweisen. Objekte des Typs „Einzelbild“ entsprechen auch dem Typ „Bild“."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2003-11-18"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......@@ -124,9 +124,9 @@
rdfs:subClassOf <http://purl.org/dc/dcmitype/Image> .
<http://purl.org/dc/dcmitype/MovingImage>
rdfs:label "Moving Image"@en ;
rdfs:comment "A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession."@en ;
dc:description "Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation. Instances of the type Moving Image must also be describable as instances of the broader type Image."@en ;
rdfs:label "Moving Image"@en, "Bewegte Bilder"@de ;
rdfs:comment "A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession."@en, "Eine Serie visueller Darstellungen, die den Eindruck von Bewegung vermitteln, wenn sie nacheinander gezeigt werden."@de ;
dc:description "Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation. Instances of the type Moving Image must also be describable as instances of the broader type Image."@en, "Beispiel sind Animationen, Filme, Fernsehprogramme, Videos, Zoetropen oder die visuelle Darstellung einer Simulation. Objekte des Typs „Bewegte Bilder“ entsprechen auch dem Typ „Bild“."@de ;
a <http://purl.org/dc/dcmitype/> ;
dc:issued "2003-11-18"^^xsd:date ;
dc:modified "2008-01-14"^^xsd:date ;
......
@base <https://spdx.org/licenses/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix coscineterms: <https://spdx.org/> .
@prefix coscinelicense: <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/Apache-2.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/Apache-2.0" ;
rdfs:label "Apache License 2.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/GPL-3.0+>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/GPL-3.0+" ;
rdfs:label "GNU General Public License v3.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/MIT>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/MIT" ;
rdfs:label "MIT License"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/BSD-2-Clause>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/BSD-2-Clause" ;
rdfs:label "BSD 2-clause 'Simplified' License"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/BSD-3-Clause>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/BSD-3-Clause" ;
rdfs:label "BSD 3-clause 'New' or 'Revised' License"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/EPL-1.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/EPL-1.0" ;
rdfs:label "Eclipse Public License 1.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/GPL-3.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/AGPL-3.0" ;
rdfs:label "GNU Affero General Public License v3.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/GPL-2.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/GPL-2.0" ;
rdfs:label "GNU General Public License v2.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1" ;
rdfs:label "GNU Lesser General Public License v2.1"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/LGPL-3.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/LGPL-3.0" ;
rdfs:label "GNU Lesser General Public License v3.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/MPL-2.0>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/MPL-2.0" ;
rdfs:label "Mozilla Public License 2.0"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
<https://spdx.org/licenses/Unlicense>
rdf:about "https://spdx.org/licenses/Unlicense" ;
rdfs:label "The Unlicense"@en ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/LicenseDocument" ;
rdf:resource "http://purl.org/dc/terms/RightsDocument" ;
a <https://spdx.org/licenses/> .
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment