"If", "Only if" Übersetzungen
Im FoSAP-Skript werden die Begriffe "If" und "Only if" mit "wenn, dann" und "genau dann" übersetzt. Der Vorschlag wäre, "genau dann" durch "nur dann" zu ersetzen, was der Bedeutung meiner Meinung nach näher kommt.
Im FoSAP-Skript werden die Begriffe "If" und "Only if" mit "wenn, dann" und "genau dann" übersetzt. Der Vorschlag wäre, "genau dann" durch "nur dann" zu ersetzen, was der Bedeutung meiner Meinung nach näher kommt.